Question: Why do Brits say a as ER?

Why do British people pronounce a as AR?

The short answer is that the addition of an “r” sound at the end of a word like “soda” or “idea” is a regionalism and isn’t considered a mispronunciation. Here’s the story. In English words spelled with “r,” the consonant used to be fully pronounced everywhere.

Why do some people pronounce a as ah?

It’s all due to the nationalities and the pronunciation that is more commonly used in different countries. For example, in South-East Asia, “Amen” is also pronounced “Ah-men”. This is because of the fact that “a” in South-East Asia, is (nearly) always pronounced as “Ah”.

How do British pronounce er?

If you are speaking with a British accent or Australian accent generally, you don’t pronounce the /r/ sound when ‘er’ is at the end of words. … Students who have learned English with an American accent, do put the /r/ in to pronounce ‘er’ at the end of words, BUT they forget to use an American /r/ sound.

THIS IS FUN:  How much does it cost to become a doctor in the UK?

Why do Brits pronounce clerk as Clark?

2 Answers. It’s the result of the same process (that is, erroneous pronunciation) whereby “learn” becomes “larn” in some (very) nonstandard American dialects. One feature of uneducated speech in England around the 1800’s was a tendency to pronounce the “er” sound of words like “clerk” as the “ar” sound of “clark”.

Why do Brits say ERM instead of UM?

The reason it feels wrong to say them that way, is because it is wrong to say them that way. British people do not read er and erm in the way that Americans would read those words, with a fully articulated r. Most British dialects are non-rhotic; the r is not pronounced in words like her or term.

Why do the British say mental?

1 Answer. It means mentally ill or, in other words, crazy. Crazy enough to be sent to a mental hospital. This is primarily a British expression.

Why do British say H wrong?

In Britain, H owes its name to the Normans, who brought their letter “hache” with them in 1066. … Hache is the source of our word “hatchet”: probably because a lower-case H looks a lot like an axe. It has certainly caused a lot of trouble over the years.

How do New Yorkers say aunt?

If you look at the breakdown by state in the survey you cite, around 82% of the people pronounce “ant” and “aunt” the same in New York and New Jersey, while only 14% do in Massachusetts. I’m from Massachusetts. I say Ahnt.

Do Brits say um?

They are the same thing and are pronounced the same. “Erm” is simply the British spelling and “um” is the American.”

THIS IS FUN:  Where is the biggest tree in the UK?

Why do Scots say ERM?

“Erm” is used because it presumes a non-rhotic accent, and it really does sound like “um”, which is how Americans would tend to spell the same sound. In the same way, “er” is pretty much the same thing as “uh”.

Why do British people say schedule weird?

The word “schedule” can be somewhat confusing, even for native speakers. The reason is that it is pronounced differently in the UK and in the US. … The word “schedule” itself was borrowed into English from Old French cedule (no “K”), which, in turn, is based on Latin schedula (pronounced with a “K”).

Why do Brits say Darby instead of Derby?

The word varsity derives from university, so presumably at some time it was pronounced uni-VAR-sity. … Due to the overwhelming influence of such people in England (that is, the uneducated), these previously unacceptable pronunciations eventually became standard for some words, like Derby, Berkeley, and clerk.”

Why do the British mispronounce French words?

A lot of loanwords from French are pretty old, and the British pronunciation often reflects the pronunciation at the time of borrowing. Valet and Filet both came into English at the time of Middle French, when the final -t’s were pronounced.

Why is Ralph sometimes pronounced Rafe?

Ralph (pronounced /rælf/ RALF; or, more rarely, /reɪf/ RAYF,) is a Germanic, Irish, and Scottish masculine given name, derived from the Old English Rædwulf and the longer form Radulf, cognate with the Old Norse Raðulfr (rað “counsel” and ulfr “wolf”).